Necip Fazıl Kısakürek'in eserleri Arapça'ya çevrilecek

Basın Yayın Birliği tarafından düzenlenen 5. Uluslararası İstanbul Arapça Kitap Fuarı sona erdi.

Basın Yayın Birliği  tarafından düzenlenen, Türkiye Basım Yayın Meslek Birliği ile Uluslararası Arapça Kitap Yayıncıları Derneği'nin katkı sağladığı, "5. Uluslararası İstanbul Arapça Kitap Fuarı" sona erdi. Türkçeden Arapçaya çevrilen edebiyat ve tarih alanındaki kitaplar, okuyucusuyla buluştu.

Tercüme işlemlerini gerçekleştiren Akdem Telif Hakları ve Tercüme Ajansı Koordinatörü Şeyma Asker, fuar hakkında şu açıklamaları yaptı:

şeyma asker

şeyma asker

"Bu kitaplar önümüzdeki günlerde Türkçeden Arapçaya çevrilecek. Birçok yayınevi de bize Türkçeden kitap çevirmek ve yayınlamak istediğini söyleyerek geldi. Onların da anlaşmasını takip edeceğiz. Bu sayıyı inşallah gün geçtikçe artıracağız."

Necip Fazıl Kısakürek'in "Aynadaki Yalan" ile "O ve Ben" eserleri, anlaşması yapılan kitaplar oldu. Fuara, 97 bin 551 kişi katıldı. Avrasya Gösteri ve Sanat Merkezi'nde süren fuara, toplamda 15 ülkeden 200'ü aşkın yayınevi katıldı.

Mahkemeden Farah Zeynep Abdullah'a ret geldi!

İLİŞKİLİ HABER

Mahkemeden Farah Zeynep Abdullah'a ret geldi!

BİR YORUM YAPIN 0